Is the order a rabbit? Page 14 (Left Side)

I’d avoided starting the next strip as I’ve been having trouble working through the massive amount of vocabulary starting to show up in Anki. With some adjustments, I’m ready for the next strip.

The issue I’ve had with Anki in the past (which lead to my trying out and liking iKnow) is that card reviews are spaced out too much. The problem is by the time they come up again, I’ve completely forgotten them. Adjusting the interval between cards to be smaller ensures I’ll see them enough to remember them in the short term, giving me a better chance long-term.

I’m sure over time I’ll want to separate the spacing for kanji, non-kanji vocabulary, verb conjugations, and grammar points. For now, I’ve adjusted the defaults to match those I found on a site that also nicely explains the basics behind them. I’m sure I’ll adjust them over time, but for now, those settings are:

  • New Cards – Steps: 1 10 60 360
  • New Cards – Starting Ease: 180
  • Lapses – Steps: 5 75 360
  • Lapses – New Interval: 15

For the left side of page 14, panel one introduces the vocabulary word 強盗(ごうとう). What ever happened to ドロボウ from the right side of page 15? I like ドロボウ. I know ドロボウ. I do vaguely recognize 強 from つよい, but not very well. I’ve seen 盗 in ぬすむ, but wouldn’t recognize it. Of course, these are the kunyomi pronunciations I’m familiar with, and in a compound, it’s the onyomi pronunciations I’ll need to learn.

Also from panel one, (ちが) is one of those kanji/vocabulary I’m certain I’ve encountered in iKnow, but I’m not remembering most kanji there, so I wouldn’t recognize it by sight, either. Hopefully that’ll change if I write it down enough, but that doesn’t seem to be the case just yet as I work through this 4koma.

For grammar, we have あったんですか. あった is the past-tense conjugation of ある, here meaning “to happen”, or in the past tense, “to have happened”. んです is the shortened のです, with the explanatory の that I’m still working on fully understanding, especially in a question.

Panel two gives the kanji (), which I know from playing Luminous Arc 3 on the Nintendo DS.

I know the vocabulary for (かく)れる, but not the kanji. I vaguely know the kanji for 普通(ふつう), so hopefully I’ll get to know it better now. 気配(けはい) is a completely new word vocabulary word for me, as is (じゅう).

If I’m not mistaken, the の in Rize-san’s dialogue nominalizes everything before it. Nominalize is one of those words I may have encountered in English class back in my school days, and since forgot. Or maybe that never came up to begin with? In this case, 「知らない気配がして隠れる」 would become a noun, allowing it as a whole to become the topic marked with は, giving the sentence 「Xは普通だろ!?」 Finally, だろ is だろう with the う left off, and meaning along the lines of, “don’t you agree?” Sure, Rize-san, it’s perfectly normal to hide from a presence you don’t know.

From panel three, new kanji for me are 軍人(ぐんじん), (おさな) (with 幼い meaning “very young”, and the expression 幼いころ meaning “when one has a child”), 護身術(ごしんじゅつ), and 仕込(しこ). I’m already lagging behind on remembering kanji from last week, so this isn’t going to help with that.

Grammar point to learn here is 「AというかB」 with a meaning along the lines of “rather” or “more precisely”. You say something, then you correct yourself. Here, Rize starts off by saying she was trained in 護身術(ごしんじゅつ) (self-defense), then re-specifies to say she’s had various 仕込(しこ) (training), presented here in the passive + て conjugation. (Further reading on というか.)

Another grammar point, 「だけで」 meaning “just by”, from 「だけ」 meaning “just” or “only” + で. I take it to mean, in this sentence, “Since I was a child, I’ve been trained in martial arts, or rather, just in various things.”

The anime subtitle for this line reads a bit different from what I’ve gotten out of it, so I probably need to better understand the grammar. The subtitle reads, “I’ve been trained in various forms of self-defense since I was little, that’s all…”

The final panel has 普通(ふつう) again, 女子(じょし) (need to learn the pronunciation for this one), 高生(こうせい) (simple enough to remember), (しん)じろ (hopefully easy enough to learn the kanji), and 説得力(せっとくりょく) (that’ll be the hard one here).

The use of だから (therefore) is covered in detail by Maggie Sensei.