Lately, I’ve been out of town weekends, and that makes it more difficult to get any studying done, as all the files I use for it are on my desktop computer. I did use this out-of-town time to read through all of GochiUsa volume 1 (as best I could), and I will likely re-read it from the beginning, but it’d be nice to do something a bit more productive during this time.
One option is to save my blog posts to re-read when I mention grammar points and such, but they’re not intended to be study material, just tracking my progress loosely. At the very least, I could try to get Anki on my home PC and AnkiDroid on my tablet to sync (and then hope I remember to sync them before going out of town). This way, not only can I keep reviewing material, but my Anki deck won’t get out of control on these weekends like iKnow does. An additional bonus is I can also sync it to my Samsung Note II (which is what I use iKnow on), so I can easily study a few cards in Anki following my iKnow review time on my morning and afternoon commutes.
I’d prefer to set up my own server for synchronizing the two, but I haven’t been able to get that working (on Arch Linux). I can use AnkiWeb cloud hosting, but I think that has a 100 MiB limit. I’m at 3 MiB already with 45 comic panels used alongside vocabulary/grammar in my deck. For now, I’ll be content using AnkiWeb.
Today’s learning begins with Cocoa-san’s 「なので」 in panel one. From what I’ve picked up from various Google results, but can first be split into な + ので. The な is used when ので follows a noun. From here, I can consult my copy of Seiichi Makino and Michio Tsutsui’s “A Dictionary of Basic Japanese Grammar” that I finally got around to ordering. They write that ので is “a subordinate conjunction which expressions a reason or a cause”, translating along the lines of, “so; since; because”. (Actually, I’ve encountered ので on page 12, but I’m not familiar enough with it yet.) Further, it’s written, “ので is the te-form of のだ.” So it’s joining two clauses, one independent and the other dependent. “However, in modern Japanese it is used as a conjugation to indicate reason or cause.”
What I get from this is: [Subordinate Clause]ので [Main Clause] means “Because [Subordinate Clause], [Main Clause].” If I understand this correctly, then Cocoa-san’s 「なんでラビットハウスなのでありますか」 is asking what the “because” is for why Rabbit House is named as such. I don’t fully grasp it, however, so I’ll keep at it. I’ve already added it to Anki.
Rize-san’s そりゃ I’m familiar with from hearing it a lot, but out of curiosity, I looked it up. As an expression, it means “that is” (which I figured), and is essentially another form of それは (which I hadn’t considered). Good to know.
Continuing, Rize-san uses だから. My reading of なので included that ので is similar to から, and なので is used in the same situations as だから (after a noun, or a na-adjective). だろう is like the more polite でしょう, meaning along the lines of, “don’t you agree?” “Isn’t that because Tippy is the store’s mascot?”
In panel two, Cocoa-san says うさぎっぽくない. I encountered っぽい on page 16, and here it’s conjugated into into the negative, っぽくない. I’m vaguely familiar with this conjugation of adjectives (such as 甘くない being “not sweet”), but hopefully I’ll get a stronger grasp on it. It’s a recall versus production thing. I know くない when I hear it, but if I was asked how to say “not sweet”, I’d likely get stuck.
I’m unfamiliar with why Cocoa-san uses だし in 「もふもふだし」, but due to time constraints, I will let this one go for now.
Rize-san asks, 「じゃあどんな店がいいんだ？」 I think I’m starting to get a handle on んだ (のだ). However, I can’t see how 「まんますぎる」 results in Rize-san’s counter-response meaning “That’s too literal.” One step forward, two steps back. And finally, 気に入った I need to learn as an expression, meaning “to be pleased with” (past tense). That one’s going into Anki.